首页 / 学习方法 / 2017年雅思听力真题练习

2017年雅思听力真题练习

  生活呆以是甜的,也可以是苦的,但不能是没味的。你可以胜利,也可以失败,但你不能屈服。以下是小编为大家搜索整理的2017年雅思听力真题练习,希望对大家有所帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!

  First of all, let me thank you all for coming to thispublic meeting, to discuss the future of our town.

  首先,我要感谢各位赏光出席这次公开会议,和我们共商小镇的未来。

  Our first speaker is Shona Ferguson, from Barfordtown council. Shona.

  我们的第一位讲话人是来自Barford镇议会的ShonaFerguson,大家掌声欢迎Shona。

  Thank you. First I’ll briefly give you some backgroundinformation,

  谢谢。首先我简短地给大家介绍一些背景信息,

  then I’ll be asking you for your comments on developments in the town.

  然后在小镇的发展方面再征求一下大家的意见。

  Well, as you don’t need me to tell you, Barford has changed a great deal in the last 50 years.

  相信不用我说你们也都知道,这五十年来Barford已经发生了很大的变化。

  These are some of the main changes.

  我要跟你们讲的是一些主要的变化。

  Fifty years ago, buses linked virtually every part of the town and the neighbouring towns andvillages.

  50年前,公交路线几乎连接着镇上的每个部分和隔壁村镇。

  Most people used them frequently but not now because the bus companies concentrate onjust the routes that attract most passengers.

  那个时候大多数人经常乘坐公交,但是现在已经不再这样了,因为公交车公司现在只注重发展那些能够吸引大部分乘客的路线。

  So parts of the town are no longer served by buses.

  镇上有些地方已经再也没有公交车通行了。

  Even replacing old uncomfortable buses with smart new ones has had little impact onpassenger numbers.

  即使公交车公司将老旧的舒适感较低的公交车换成了智能的新车,乘客数量也几乎没有增加。

  It’s sometimes said that bus fares are too high, but in relation to average incomes, fares arenot much higher than they were 50 years ago.

  有时候人们认为公交车费太高了,但是根据现如今大家的平均收入水平来看,目前的费用并没有比五十年前的高出很多。

  Changes in the road network are affecting the town.

  道路网的变化正在影响着小镇。

  The centre was recently closed to traffic on a trial basis, making it much safer for pedestrians.

  中心路线前段时间在试行封闭交通,为了让行人更加安全进行了整修。

  The impact of this is being measured.

  人们正在衡量这一行动的效果。

  The new cycle paths, separating bikes from cars in most main roads,

  人们使用新自行车道的次数比预期中要多得多,

  are being used far more than was expected, reducing traffic and improve air quality.

  这些车道将最主要道路上的自行车和汽车分了开来,减少了交通拥堵并改善了空气质量。

  And although the council’s attempts to have a bypass constructed have failed,

  虽然镇议会试图建造一条支路的想法并没有成功,

  we haven’t given up hope of persuading the government to change its mind.

  但是我们不会就此放弃的,我们仍希望能够说服政府改变想法。

  Shopping in the town centre has changed over the years.

  这些年来镇中心的购物情况已经发生了变化。

  Many of us can remember when the town was crowded with people going shopping.

  我们很多人都能记得过去镇上挤满了购物的人的场景。

  Numbers have been falling for several years, despite efforts to attract shoppers, for instance byopening new car parks.

  即使商家已经做出了各种努力想要吸引顾客,比如建造新的停车场,顾客的数量这几年来仍在一直减少。

  Some people combine shopping with visits to the town’s restaurants and cafes.

  有些人把购物和去镇上的餐馆和咖啡馆结合起来。

  Most shops are small independent stores, which is good,

  镇上大部分商店都是小小的独立店铺,它们虽然很棒,

  but many people prefer to use supermarkets and department stores in nearby large towns asthere are so few well-known chain stores here.

  但是很多人却更喜欢去附近大型城镇里的超市或者百货商场购物,因为本镇有名的`连锁商店太少了。

  Turning now to medical facilities, the town is served by family doctors in several medicalpractices

  现在我们把话题转向医疗设施,我们小镇居民好几种疾病都是找家庭医生来看的,

  fewer than 50 years ago, but each catering for far more patients.

  虽然现在镇上家庭医生的数量比50年前要少,但是他们每个人治疗的患者数量都比那时候要多得多。

  Our hospital closed 15 years ago, which means journeys to other towns are unavoidable.

  我们镇医院是15年前倒闭的,也就是说去别的镇看病在所难免。

  On the other hand, there are more dentists than there used to be.

  另一方面,镇上的牙医数量比过去要多。

  Employment patterns have changed, along with almost everything else.

  和几乎所有事情一样,就业模式也发生了变化。

  The number of schools and colleges has increased making that the main employment sector.

  学校和学院的数量有所增加,成为了主要的就业部门。

  Services, such as website design and accountancy, have grown in importance,

  像网站设计和会计服务这样的服务行业发展极其迅猛,

  and surprisingly, perhaps, manufacturing hasn’t seen the decline that has affected it in otherparts of the country.

  而且令人意外的是,我们镇的制造业并没有像国内其他地方一样走向衰落。

本文来自网络,不代表立场,转载请注明出处:http://www.mintools.net/1989.shtml

xiaolong作者

上一篇
下一篇

为您推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

返回顶部